深情的呼唤

深情的呼唤 首 页 文 化 老子译注 道 篇 查看内容

 第二十一章 孔德彻众甫

2015-12-27 20:20| 发布者: 蔷薇| 查看: 2168| 评论: 0|原作者: 无明

原文

 

德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。恍兮惚兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精,其精甚真,其中有信。从古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫也哉?以此。

 

注释

 

孔:洞彻、深遁、空无。

是从:是所处。

为物:称物、名为物。

恍惚:恍,若光若明若存;惚,若隐若昧若无。

象:恍惚象。

物:恍惚物。

窈冥:窈,甚深;冥,极宁。

精:本体之质。

信:灵明大彻的真音真义。

及:一并。

名:作用。

阅:照见、照阅。

甫:原始起点。

 

今译

 

洞明遁入大道空静德状态,只有道清静无为是从。道之名为物,只是恍与惚的状态物,但决不是空无。而是若光若明、若隐若昧,其中有象;若光若明若隐若昧,其中有物;甚深、极宁,其中有精质存在,并且是精中之至真之精,精中有真音真义不灭之信,灵彻宇宙的万物。此象此物此精此信从古到今,作用恒常不失不去不消不灭,能彻阅万物的原始。我凭什么能知道万物的原始源由呢?以此洞明深遁大道之中的德能。

 

要旨参解

 

一、恒处洞入道中,德于象、物、精、信不二普彻大千万物。

 

二、以此恒处洞入照阅万物的原始本体和一切过去现在未来。

 

续解

 

一、上德有善为士者,有洞彻深遁道体者。

 

二、孔子为下德的欲圣,故其弟子只能成贤而不能成道为圣为大德。孔子是欲倡以仁复礼,是道的社会层面成功运用。

 

三、本章首以精和信具说本体的功能,使本体更具形象理解性。


相关分类

QQ|关于我们|京公网安备11011102001446号|京ICP备15066982号-1 ( 深情的呼唤  

GMT+8, 2022-10-5 00:33 , Processed in 0.041178 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部